Ömer Yılmaz
Sound, Language, and Software
I began my journey in the world of translation, working with words and learning how to carry meaning between languages. Then I moved beyond words and discovered sound — another language, one that carries emotion and impact.
Later, I encountered software — more structured, yet just as expressive in its own way. What once felt like three separate disciplines eventually merged into something cohesive and complementary.
Today, I’m more than just a translator. I build bridges between sound, language, and software — transferring what I learn in one field to the others. Every project I create is born from this dynamic interaction. Even the AudioSes.com is a reflection of that mindset. The name embodies this blend: “audio” means sound in English, and “ses” means sound in Turkish. So there's a translation happening in the domain name itself. 🙂
This website serves as a hub for projects that live at the intersection of these three fields.